News
Grüße von Perla
¡Hola!
Perla Rivadeneyra Garcia | Hallo!
|
Hace dos años estuve en Braunschweig, Niedersachsen, por 6 meses. Llevo 10 meses viviendo en Schwalmstadt y regreso a México a finales del año escolar. Mis lugares favoritos son varios, y uno de muchos es Veracruz en México. Alli estuve con mi salón el año pasado, recuerdo que encendimos leña frente al mar en la playa, todos contamos historias y reimos, es un momento que siempre llevo en mi corazón. También Acapulco y varios rincones de mi ciudad son muy significativos para mi. | Vor zwei Jahren war ich schon einmal 6 Monate in Braunschweig und ich lebe jetzt seit 10 Monaten hier in Schwalmstadt, am Ende des Schuljahres fahre ich allerdings schon wieder nach Hause. Ich habe viele Lieblingsorte, einer davon ist Veracruz in Mexiko. Ich war mit meiner Familie letztes Jahr dort. Und ich erinnere mich noch daran, dass wir am Strand ein Lagerfeuer machten, uns Geschichten erzählten und lachten. Das ist ein Moment, den ich nie vergessen werde. Aber auch Acapulco und viele Ecken meiner Heimatstadt haben mich sehr beeindruckt. |
Somos varios en la familia, tengo tres hermanos, Gerardo (24 años), Eduardo (22 años), Luis (13 años), y una hermana llamada Sidney (15 años). Gerardo estudia abogacía en la Universidad en México, Eduardo estudia Medicina en Matanzas Cuba, y Luis y Sidney asisten a la misma escuela que yo. Mis padres son Gerardo y Blanca. Las principales diferencias entre México y Alemania las encuentro en la gente. En México acostumbramos pasar el mas tiempo posible con la familia, hacemos muchas reuniones en las que se acostumbra bailar y se prepara comida típica mexicana. | Unsere Familie ist groß, ich habe drei Brüder: Gerardo (24), Eduardo (22), Luis (13) und eine Schwester, die Sidney heißt und 15 Jahre alt ist. Gerardo studiert Jura in Mexiko Stadt, Eduardo studiert Medizin in Matanzas, Cuba. Luis und Sidney besuchen die gleiche Schule wie ich in Mexiko Stadt. Mein Vater heißt Gerardo Rivadeneyra und meine Mutter Blanca Garcia. Den größte Unterschied zwischen Mexiko und Deutschland sehe ich in den Menschen. In Mexiko versuchen wir, jede Menge Zeit mit der Familie zu verbringen, wir organisieren viele Treffen, bei denen wir feiern, tanzen und typisch mexikanisches Essen kochen. |
Otra diferencia muy grande es la escuela, por ejemplo los maestros, aunque en la escuela tengo tanto profesores alemanens como mexicanos, las diferencias entre sus técnicas de estudio y el trato con sus alumnos es muy diferente que en alemania, se podría decir que su trato es un poco mas cercano. En la escuela de México tenemos mas opciones en lo que se refiere al tiempo libre, tenemos AG´s muy variados, desde servicio social (en donde ayudamos a niños de escasos recursos a leer y a escribir), Esgrima, Fútbol, Basketbol, Teatro, Literatura, Ártes plásticas, Escalar, etc. | Auch die Schule ist sehr unterschiedlich. Obwohl ich auch in Mexiko einige deutsche Lehrer habe, haben die Lehrer dort eine ganz andere Art zu unterrichten und auch der Umgang mit den Schülern ist anders, man kann sagen, etwas vertrauter als hier. An unserer Schule haben wir außerdem mehr Freizeitangebote, wir haben viele verschiedene AG`s, z.B. sozialen Hilfsdienst (dort helfen wir Schülern mit Schiewrigkeiten beim Lesen und Schreiben), Fechten, Fußball, Basketball, Theater, Literatur, Bildende Kunst, Klettern etc. |
Otra cosa con la que siempre me encuentro en conflicto es la movilidad. Claramente la ciudad de México es mucho mas grande que Schwalmstadt, pero la conección de autobuses es demasiado limitada. En México tenemos la opción de que los taxis son mas baratos , en realidad todo es mas barato en México. Los autobuses y los taxis estan disponibles las 24 horas del día. A pesar de esa posibilidad en México la seguridad es diferente y nosotras (mi hermana y yo) no tenemos permitido utilizar el transporte público. La seguridad es otro punto que en Alemania es muy respetado, en México es diferente. Bueno, espero que con éste primer texto hayan surgido otras preguntas que con gusto estoy dispuesta a contestarle a todo mundo. En caso de que me quieran escribir mi e-mail es: perla_552(at)msn.com | Eine andere Sache mit der ich hier immer Schrierigkeiten habe, ist die Mobilität. Mexiko ist natürlich viel größer als Schwalmstadt, aber die Busverbindungen hier sind schon ziemlich schlecht. In Mexiko haben wir die Möglichkeit sehr billig mit dem Taxi zu fahren, aber es ist ja alles viel billiger als in Deutschland, außerdem kann man die Busse und Taxis bei uns 24 Stunden am Tag nutzen. Aus Sicherheitsgründen dürfen allerdings meine Schwester und ich nicht mit den öffentlichen Verkehrsmitteln fahren. Bei der Sicherheit besteht eben ein gewaltiger Unterschied, in Deutschland hat man da viel weniger Schwierigkeiten. Okay, ich hoffe ich konnte euch einen kleinen Eindruck geben und einige Fragen beantworten, aber falls ihr doch noch welche haben solltet, dann könnt ihr mir gerne schreiben. An diese Adresse: perla_552(at)msn.com
|

